-
1 язык родной
-
2 язык (родной)
-
3 язык
м.1) ( речь) language, tongueотносящийся к языку — lingual, glossal
2) анат. tongue•- агглютинативный язык
- активный язык
- американский язык знаков
- аналитический язык
- графический язык
- естественный язык
- живой язык
- изучаемый язык
- иностранный язык
- искусственный язык
- исходный язык
- кодовый язык
- культурный язык
- литературный язык
- машинный язык
- моделированный язык
- непредвзятый язык
- образный язык
- общий язык
- пассивный язык
- письменный язык
- разговорный язык
- родной язык
- синтетический язык
- стандартный английский язык
- условные языки
- устный язык
- флективный язык
- формализованный язык
- язык жестов
- язык знаков
- язык межнационального общения
- язык мимики и жестов
- язык отдельной социальной или этнической группы
- язык программирования
- язык тела
- язык чувств
- язык, на котором ведется обучение -
4 язык
-
5 язык
сущ.language- язык закона
- дипломатический язык
- национальный язык
- официальный язык
- рабочий язык
- родной языкна юридическом \языке — in legal parlance
-
6 родной
родной 1. \родной брат о αδερφός* \родной язык η μητρική γλώσσα· \родной город η γενέτειρα πόλη 2. мн.: \роднойые οι συγγενείς* * *1.родно́й брат — ο αδερφός
родно́й язы́к — η μητρική γλώσσα
2. мн.родно́й го́род — η γενέτειρα πόλη
родны́е — οι συγγενείς
-
7 родной язык
родной языкשׂפַת אֵם נ' -
8 родной язык
родной язык м. Muttersprache fБольшой русско-немецкий полетехнический словарь > родной язык
-
9 язык
языкрел.1. сущ. грех; нарушение религиозных правил, требований, предписанийЯзыкыш пураш впадать в грех;
языкыш пурташ вводить в грех;
языкым кудалташ отпускать грехи (прощать);
языкым касараш исповедоваться в грехах.
Райыш пурынеже, да языкше ок колто. Калыкмут. Хочет попасть в рай, да грехи не пускают.
– Эргым, юмылан кумалшаш имньым чаманен кодаш ок йӧрӧ, пеш кугу язык. Н. Лекайн. – Сынок, не годится из жалости оставлять жертвенную лошадь, очень большой грех.
2. сущ. грех; предосудительный поступок, проступок, недостаток, ошибкаЯзыкым ышташ совершить грех;
рвезе годсо язык грехи молодости.
– Тый еҥ чонланат оза лияш шоненат – вот кушто эн кугу языкет. А. Асаев. – Ты хотел быть хозяином и чужой души – вот где твой самый большой грех.
Церерын ик языкше уло: сар тӱҥалме деч ончыч Гитлерын ойжылан чот ӱшанен. А. Тимофеев. У Церера имеется один грех: до начала войны он очень верил словам Гитлера.
3. прил. грешный; предосудительный, порочныйЯзык шонымаш грешная мысль.
– Юмын суаплыкшым арален от мошто, язык пашам ыштылат, – мане поп. А. Эрыкан. – Ты не умеешь хранить божье благочестие, занимаешься грешными делами, – сказал поп.
4. нар. грех, грешно; нехорошо, непозволительноШочмо йылмым мондаш – язык. МДЭ. Забыть родной язык – грех.
Айдемым утарен кодаш язык огыл. К. Васин. Спасти человека не грешно.
Сравни с:
сулык -
10 родной
1.1) ( кровный) germano, carnale2) (такой, где родился) natale, nativo••родной язык — lingua materna, madrelingua ж.
3) ( близкий сердцу) caro al cuore••4) ( при обращении) caro2.* * *прил.1) germano, carnaleродно́й брат — fratello germano
2) ( о месте рождения) natale, natioродно́й город — città natale
родно́й язык — lingua madre; madrelingua f
3) ( близкий) affine, vicino4) ( в обращении) caro ( mio)родно́й ты мой! — carissimo!
родно́й язык — lingua materna
* * *adj1) gener. germano, natale, carnale, materno, nativo, patrio2) book. natio -
11 родной язык
-
12 родной
прил.1. янэ къылъфыгъэродная сестра янэ къылъфыгъэ ышыпхъуродной брат янэ къылъфыгъэ ышродная мать къэзылъфыгъэр, нэу къызыхэкIыгъэрродной отец къязыгъэлъфыгъэр, тэу къызыхэкIыгъэр2. къызэрыхъухьэгъэ, къызщыхъугъэ, къыздэхъухьэгъэродной город къыздэхъухьэгъэ къал3. (свой) къызыщыхъугъэродной дом къызыщыхъугъэ унродной язык анабз, ныдэлъфыбз4. в знач. сущ. только мн. родные (родственники) Iахьылхэру него много родных ащ Iахьылыбэ иI -
13 язык
I муж.1) tongue прям. и перен.воспаление языка — мед. glossitis
обложенный язык — мед. coated/ furred tongue
показать язык — (кому-л.) (врачу и т.п.) to show one's tongue (to a doctor, etc.); ( дразнить) to stick one's tongue out, to put out one's tongue (at smb.)
3) clapper, tongue of a bell ( колокола)••держать язык за зубами — to hold one's tongue, to keep one's mouth shut
не сходит с языка, быть у кого-л. на языке — to be always on smb.'s lips
попадать на язык кому-л. — to fall victim to smb.'s tongue
тянуть/дергать кого-л. за язык — to make smb. say smth.; to make smb. talk
у него бойкий язык, он боек на язык — to have a quick/ready tongue, to be quick-tongued
у него длинный язык — he has a long/loose tongue разг.
у него хорошо язык подвешен — he has a ready/glib tongue разг.
у него, что на уме, то и на языке — he wears his heart on his sleeve, he cannot keep his thoughts to himself разг.
- высунув языкязык до Киева доведет — you can get anywhere if you know how to use your tongue; a clever tongue will take you anywhere
- злой язык
- злые языки
- лишиться языка
- острый язык
- придержать язык
- прикусить язык
- развязать язык
- распустить язык
- сорвалось с языка
- точить язык
- трепать языком
- чесать язык
- чесать языком
- язык проглотишь II муж.1) language, tongue ( речь)владеть каким-л. языком — to know a language
владеть каким-л. языком в совершенстве — to have a perfect command of a language
говорить русским языком — to say in plain Russian, in plain language
языки общего происхождения — cognate мн. ч.; лингв.
афганский язык — Pushtoo, Pushtu, Afghan
корнийский язык — истор. Cornish
корнуоллский язык — истор. Cornish
сингалезский язык — Cingalese, Sinhalese
сингальский язык — Sinhalese, Cingalese
венгерский язык — Hungarian, Magyar
верхненемецкий язык — High German, High Dutch
говорить языком — (кого-л./чего-л.) to use the language (of)
греческий язык — Greek, Hellenic
классические языки — classic мн. ч., humanity
латинский язык — Latin, Roman редк.
немецкий язык — Dutch истор., German
нижненемецкий язык — Low German, Low Dutch
общегерманский язык — лингв. Germanic
персидский язык — Iranian, Persian
разговорный язык — colloquial/familiar speech; spoken language
родной язык — mother tongue; native language
суконный язык — dull/vapid/insipid language
язык программирования — computer language, machine language, programming language
язык пушту — Pushtoo, Pushtu
язык саами — Lapp, Lappish
2) воен.; разг. ( пленный)prisoner for interrogation; identification prisoner; prisoner who will talk ()III муж.; устар.people, nation ( народ) -
14 родной
прил.1. ownони родные братья, сёстры — they are brothers, sisters
это его родной дядя, брат и т. п. — it is his own uncle, brother, etc.
2. ( отечественный) native, homeродная страна, земля — native land
родная страна, земля — native home
3. ( в обращении) (my) dear, (my) darling♢
родной язык — mother tongue; vernacular научн. -
15 язык
мова; язык* * *I муж.быть, вертеться на языке
— быць (трымацца) на языкузакусить (придержать, прикусить) язык
— прыкусіць (прытрымаць) языкчто у трезвого на уме, то у пьяного на языке посл.
— што ў цвярозага ў галаве, тое ў п'янага на языкуязык не лопатка, знает, что сладко погов.
— язык не калодка, ведае, што салодкаязыком трепать, язык чесать
— языком мянціць (малоць)— язык праглынуў, цяляты язык аджаваліII муж. (средство общения) в разн. знач. мова, -вы жен. III (пленный) язык, -ка муж. IV (народ) уст. народ, -ду муж. -
16 родной
επ.1. γνήσιος, καθαρός• πραγματικός•родной отец πραγματικός πατέρας (όχι πατριός)•
-ая мать πραγματική μάνα (όχι μητριά)•
брат γνήσιος (καθ εαυτού) αδερφός.
|| συγγενής.2. ουσ. πλθ. -ые οι συγγενείς•у него нет -ых αυτός δεν έχει συγγενείς•
дальние -ые μακρινοί συγγενείς.
3. της γέννησης•родной край, -ая сторона η ιδιαίτερη πατρίδα, η γενέτειρα•
родной город η γενέτειρα πόλη•
-ое село το χωριό που γεννήθηκα, χωριό-γενέτειρα.
4. αγαπητός, ακριβός, προσφιλής• εγκάρδιος• επιστήθιος. || (κλήση, προσφώνηση)• αγαπητέ, καλέ, φίλτατε.εκφρ.родной язык – μητρική γλώσσα. -
17 родной
-
18 родной
1. прил.бер туған2. в знач. сущ. мн. родныетуғандар, ағай-эне, ҡәрҙәш-ырыу, нәҫел-нәсәп, ҡәрҙәштәр3. прил.о месте рождениятыуған, үҙ4. прил.близкий сердцуҡәҙерле, һөйөклө, туған5. в обращенииҡәҙерлем, туғаным, һөйөклөм -
19 язык
[jazýk] m. (gen. языка, pl. языки, dim. язычок)1.1) lingua (f.)показать язык — (a) mostrare la lingua ( dal medico); (b) fare la linguaccia
прикусить язык — mordersi la lingua ( anche fig.)
2) lingua (f.), facoltà della parolaострый на язык — linguacciuto (agg.)
3) lingua (f.), idioma (f.), linguaggioродной язык — madrelingua (f.)
хорошо владеть каким-л. языком — sapere bene una lingua
4) (gastr.) lingua (f.)2.◆найти общий язык с кем-л. — andare d'accordo con qd
тянуть за язык: кто тебя тянул за язык? — ma perché non impari a stare zitto?!
у меня язык не повернулся сказать то, что я думаю — non sono riuscito a dire quel che pensavo
у него язык хорошо подвешен — parla bene (ha la lingua sciolta, ha lo scilinguagnolo, ha una bella parlantina)
я тебе русским языком говорю! — parlo chiaro, no? (cos'è, parlo turco?)
3.◇ -
20 язык
м1. анат. забон; показать язык забон нишон додан; у него язык огнялся вай аз забон мондааст2. (кушанье) забон (забони гов, гӯсфанд ва ғ.)\ отварной язык забони пухта3. (речь) забон; родной язык забони модарӣ; русский язык забони русӣ; мертвые языкй забонҳои мурда, забонҳои матрук; живые языкй забонҳои зинда; древние языки забонҳои қадимӣ; литературный язык забони адабӣ4. (колокола) забонак5. воен. разг. асир; добыть языка асир ба даст овардан длинный язык лаққӣ; злые языкй ғайбатчиён; бадзабонҳо; ломаный язык забони вайрон; суконный язык забони беобу ранг; языкй пламени, огненные языкй забонаҳои оташ; язык без костей забон лаҳми гӯшт аст; язык заплетается у кого забон мегирад; язык на плече у кого бисьёр хаставу монда шуда, шалпар (беҳол, ҳалок) шуда; язык не повернулся (не повернется) у кого забон нагашт (намегардад); язык повернулся (повернется) у кого забон гашт (мегардад); язык прилип к гортани у кого лол шудааст; язык проглотишь бисьёр бамаза (болаззат) аст; язык развязался у кого-л. ҷоғаш кушода шуд; язык плохо подвешен у кого-л. вай ба гап нӯноқ аст; язык сломаешь забони кас намегардад; гуфта намешавад; талаффуз карда намешавад; язык хорошо подвешен у кого-л. вай ба гап усто; язык чешется у кого-л. забонаш мехорад; болтать (трепать, чесать) языком лаққидан; вертится на языке у кого-л. ба нӯги забоьам (забонат, забонаш) омад; высунув (высунувши, высуня) язык 1) бежать бо тамоми қувват тохтан 2) делать что-л. ҷон коҳонда кореро иҷро кардан; говорить на разных языках якдигарро нафаҳмидан; дергать (тянуть) за язык кого гап занондан; держать язык за зубами лаб фурӯ бастан, забонро доштан; держи язык за зубами! забонатро дор!; найти общий язык якзабон шудан; не сходить с языка вирди забонҳо будан; отсохни [у меня] язык прост. забонам бурида боду…; попасть на язык кому-л., к кому-л. вирди забони касе шудан; поточить язык прост. чақ-чақ кардан, манаҳ (ҷоғ) задан; придержать язык лаб фурӯ бастан, забон дарҳам кашидан; прикусить язык забонро нигоҳ доштан, якбора лаб фурӯ бастан; проглотить язык забон нигоҳ доштан, лаб фурӯ бастан, сукут (хомӯшӣ) ихтиёр кардан; развязать язык 1) ба гап даровардан 2) ба гап даромадан; распустить язык прост. бисьёр лаққидан, бисьёр манаҳ задан; сорвалось [слово] с языка пӯкида монд; укоротить язык кому-л. забони касеро кӯтоҳ кардан; черт дернул меня (тебя, его и т. д.) за язык шайтон васваса кард; нафахмида гуфта мондам (мондӣ, монд ва ғ.); чесать язык лаққидан; язык мой - враг мой посл. ж забони сурх сари сабз медиҳад бар бод; \язык до Киева доведёт погов. пурсида[пурсида] Маккаву Мадинаро ёфтаанд; что на уме, то и на \языке погов. чизе, ки дар дил (фикр) аст, ба забон ояд
См. также в других словарях:
ЯЗЫК РОДНОЙ — ЯЗЫК РОДНОЙ. См. родной язык … Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам)
ЯЗЫК РОДНОЙ — понятие, используемое Конституцией РФ. Согласно ч. 3 ст. 68 Конституции, Российская Федерация гарантирует всем ее народам право на сохранение родного языка, создание условий для его изучения и развития . В данном случае под Я. р. подразумевается… … Энциклопедический словарь конституционного права
язык родной — См. lingua materna … Пятиязычный словарь лингвистических терминов
Язык для иностранцев — – язык, родной для индивида, на котором он разговаривает с представителем другой нации, плохо знающим этот язык. При таком общении наблюдаются употребление заниженного объема словаря (по сравнению с обычной речью со своим соотечественником),… … Языковые контакты: краткий словарь
Язык — средство общения людей в устной форме или посредством его письменной (литературной) формы. Общность языка является условием формирования почти любого социального коллектива, в т. ч. этноса. При этом связь языка с этносом является исторически… … Экология человека
РОДНОЙ — РОДНОЙ, родная, родное. 1. Находящийся в кровном родстве по прямой линии. Родной отец. Родной сын. Родной дед. Родной прадед. Родная мать, дочь, бабушка. «И родной отец враг мне: неволит итти за нелюбого ляха.» Гоголь. || употр. по отношению к… … Толковый словарь Ушакова
РОДНОЙ ЯЗЫК — РОДНОЙ ЯЗЫК, один из осн. признаков этнич. (нац.) принадлежности, уступающий по своему значению лишь признаку этнич. самосознания; несовпадение этих показателей обычно свидетельствует о развитии процессов ассимиляции. Под Р. я. обычно понимается… … Демографический энциклопедический словарь
РОДНОЙ ЯЗЫК — РОДНОЙ ЯЗЫК. 1. Язык родины, усваиваемый ребенком в раннем детстве путем подражания окружающим его взрослым. Ср. неродной язык. В Декларации прав народов России (1917) было провозглашено право каждого народа осуществлять обучение на родном языке … Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам)
родной — Родственный, родственник, ближний, близкий, кровный. Братья единоутробные, единокровные. Они плоть от плоти нашей, кость от костей наших. См. домашний … Словарь синонимов
ЯЗЫК — языка (языка книжн. устар., только в 3, 4, 7 и 8 знач.), м. 1. Орган в полости рта в виде подвижного мягкого выроста, являющийся органом вкуса, а у человека способствующий также образованию звуков речи. Коровий язык. Больно прикусить язык. Лизать … Толковый словарь Ушакова
ЯЗЫК (естественный) — ЯЗЫК (естественный язык), хранящаяся в сознании человека сложная система правил, в соответствии с которыми происходит речевая деятельность, т.е. порождение и понимание текстов. Всякий текст является (материальным) объектом, передающим… … Энциклопедический словарь